Bannie | PleumaNimoX: A REVIEW ON: NECROPHILIA, BIOPHILIA | ZINE

Search This Blog

Friday, June 2, 2023

A REVIEW ON: NECROPHILIA, BIOPHILIA | ZINE

[π]

    The authors of this zine are the young bright minds we should nurture. Their creativity and having great ideas spilled on these sheets without doubts is the pearl of the local literature.

    Walang nakalagay na manunulat sa mga piyesa kaya magbibigay ako ng kritiko sa mga piyesa mentioning only the titles, I'll make comments also to those pieces I assumed written by a specific author because they signed on them.

    "Perlasitas" and "Espada" of Rheven, talking about the nation and one's self, drew giant boulders of ideas suddenly dumped on a calm lake. Nayanig ang nayon ngunit hindi ito masama pagkat mapangmulat at panggising ito sa natutulog na walang kamuwang-muwang na mga sanggol ng nanganganib nating bayan, pamayanan at sarili. 

    The first piece "Di Ka Iiwan" tackling about having faith but I lost faith on how it is presented. I believe it is a poem ngunit baka sa sobrang pagsilakbo ng damdamin ay hindi na naisaayos nang mabuti ang paglalahad nito?

    Gaya ng unang piyesa, may problema rin sa tekniklidad ang mga sanaysay at naratibo lalo na sa pagbabantas. Hayaan sana nating huminga ang mga mambabasa. Another is in the format, publishing a piece is like a painting—suriin kung kaaya-aya bang i-display. The pieces, specially proses, should be aligned justified.

    Justine Paul's "Kinabuhi" is rich in emotion. The heartfelt hurt on the words used is a wise act to catch attention. The only piece that has a local medium but is worth a read and be printed along.

    The english poems are very well written and most of the pieces are properly structured. I enjoyed reading every single one of them and I commend the mind/s who molded them.

    "The Bedevil of Taxi" by Lizziewin is close to perfect. The format is right for a publication, may mga napuna lang ako sa teknikalidad tulad ng sapat at naayon na transisyon ng mga eksena, at mga bantas. Napansin ko rin ang paglalagay ng pagsasalin kasunod ng dayalogo, maaaring gumamit ng action at dialogue tag upang ipaliwanag ang dayalogo o ihiwalay ang pagsasalin, lagyang ng pangangahulugan ng binanggit o mga salita rito at pagsasalin na may reaksyon ng pinagbanggitan. Mainam na pag-aralan ang mga teknikalidad na ito. Sa kabila ng mga puna ay ito pa rin ang masasabi kong naging paborito ko sa zine na ito.

    Kabuuang komento, proofread and/or have a copy-editor if you want to publish everything everywhere. There are people who are willing to help and some are free of charge basta huwag lang kayong matakot mabigyan ng kritik at puna—iyan ay sa ikabubuti niyo bilang manunulat at sa pamayanang pampanitikan na ating ginagalawan. 

    This is my last zine purchase from Mugna and hoping that other zines will be available soon kay paningkamutan ko gid mabakante ang nanghupong nga pitaka.

--Banuy


With The Team
Photo credits to Paul


No comments:

Post a Comment

A REVIEW ON: KAPOY NAKO

π Dili ni pwede basahon habang naa pud kay ginaagian ug maskin igawas lang sa usa ka lugar na daghang tao ang naay ginabati (e.g. ospital). ...